Modern XMPP project discussion - 2020-05-04


  1. pep.

    So we've been talking about groupchat/channel/room/whatever terminology on jabberfr@ :p

  2. pep.

    (I'm not the one who started it!)

  3. pep.

    "Error joining room modernxmpp@rooms.modernxmpp.org, reason: remote-server-timeout" apparently that's what they get when they try to join

  4. pep.

    MattJ, ^?

  5. Zash

    from where?

  6. paul

    o/

  7. pep.

    !

  8. paul

    > (I'm not the one who started it!)

  9. paul

    I'm the one :)

  10. paul

    > from where?

  11. paul

    from my server, but seems that it's working right now

  12. paul

    so as pep. said, we have been talking about the groupchat/channel terminology in french

  13. paul

    and having defined terms in modernxmpp would be really helpfull

  14. paul

    there is no clear consensus on the terminology right now, and I'd like to know if you have some advice on how to handle it. One point of view is to choose terms and try to make them the default ones. My guess is that we won't ever reach a real consensus anyway.

  15. Zash

    Discuss until you have some consensus? :)

  16. Ge0rG

    I think there was a Summit where The Terminology was Finally Defined.

  17. pep.

    Yeah we probably won't, ever.

  18. paul

    Zash: ahah ok I'll be dead before we got a consensus.

  19. Zash

    Rough Consensus and Running Code!

  20. wurstsalat

    paul: same for german

  21. paul

    wurstsalat: I thought you had defined terminology in modernxmpp, isn't it?

  22. wurstsalat

    paul: that's no consensus, it 'intends to support discussing the translation'

  23. paul

    aah I missed the line stating that the term in https://docs.modernxmpp.org/terminology/ are there to be discussed

  24. paul

    so maybe doing a PR for the french column is the easiest first step, either it will trigger more discussions around the terminology or it will be accepted as this.

  25. paul

    wurstsalat: thanks for the hint

  26. wurstsalat

    But Channel is a no-no word for many participants of that discussion

  27. wurstsalat

    paul: a PR is a good start I think

  28. paul

    wurstsalat: the german column has been here for more than 14 month, and still it's not accepted, right?

  29. paul

    I'll do a PR

  30. pep.

    I don't think there's many talks around this anymore tbh. There was lots at the beginning and as usual it faded down

  31. MattJ

    paul, I'm a native English speaker, I'm mostly staying out of other language discussions, in the hopes those communities can reach some consensus and... PRs welcome :)

  32. MattJ

    I think the main thing that's important is what people are used to from other mainstream apps/etc.

  33. paul

    MattJ: cool, thanks

  34. MattJ

    not what XMPP developers think is the best option

  35. Ge0rG

    MattJ: blasphemy!

  36. pep.

    MattJ, what are "other mainstream apps/etc."? :p

  37. paul

    channel french translation was an eavy no-go from the first feedback I had :)

  38. MattJ

    Of course not all the mainstream apps are the same, but as long as you pick something that is recognisable to people I don't think it matters all that much

  39. pep.

    Which ones do you pcik from

  40. pep.

    Which ones do you pick from

  41. pep.

    Can I rename the "send" button "Tweet"? :p

  42. MattJ

    paul, I'm working with some French folk at the moment, their app says 'canal' :)

  43. pep.

    ugh

  44. pep.

    Copied from Slack?

  45. MattJ

    No idea, possibly

  46. MattJ

    But if Slack is using it, they have how many users...?

  47. paul

    I would have used that too, but some in jabberfr let me understand it would have raised more concern. (pep. was obviously one of them :P)

  48. pep.

    I assume WhatsApp is using something different

  49. MattJ

    WhatsApp has channels I believe, but they are different

  50. MattJ

    It was WhatsApp or one of the other mobile messengers

  51. MattJ

    Their channels are one-way

  52. Zash

    Radio / TV channels?

  53. MattJ

    Something like that, yeah

  54. MattJ

    Broadcast

  55. MattJ

    Which is weirdly the opposite meaning of "channel"

  56. Zash

    Tho if you go back, or in HAM contexts, radio channels are not exclusively broadcast :)

  57. MattJ

    Language is fun :)

  58. MattJ

    But only 0.1% of the users are going to care about the etymology of the word that we use

  59. MattJ

    (most of them are here)

  60. MattJ

    All languages recycle words in weird ways all the time

  61. MattJ

    People adapt and learn to call things whatever

  62. Zash

    We could do that too, but it requires some amount of popularity

  63. jonas’

    don’t tempt me

  64. wurstsalat

    paul, for german I also compiled a list to see what various clients are using at the moment https://github.com/modernxmpp/modernxmpp/blob/draft/docs/translation-discussion.md

  65. paul

    MattJ: PR opened

  66. kris

    > Copied from Slack? Channel was already used with IRC

  67. paul

    wurstsalat: aah nice, I'll try to do that too

  68. pep.

    wurstsalat, hah that's the page I was looking for

  69. wurstsalat

    at the bottom there are some french terms pep. suggested to me at the time

  70. MattJ

    kris, having never reached widespread adoption, IRC unfortunately doesn't count :)

  71. MattJ

    But yes, obviously that's where they inherited the term from

  72. kris

    You mean not anymore? IRC used to be hugely popular

  73. pep.

    I disagree that it hasn't reached widespread adoption. It's just not among the right target :p

  74. MattJ

    kris, not amongst the general population

  75. MattJ

    Sure, at some point in history 90% of the people on the internet were probably on IRC

  76. kris

    Yes amongst the general internet using population at that point in time :p

  77. kris

    Exactly :)

  78. MattJ

    These days technology is no longer limited to just technical people

  79. pep.

    Sometimes I'm happy about this, sometimes less..

  80. MattJ

    It raises lots of questions spanning philosophy, sociology and anthropology... but OT :)

  81. MattJ

    (just about)

  82. kris

    Still, IRC and radio communications are valid prior art

  83. Zash

    Question is, do people still associate "channel" with any-to-any communication?

  84. Zash

    or whatever word you pick

  85. MattJ

    It's a matter of perspective

  86. MattJ

    The thing about channels is that they are mostly a source of information

  87. Zash

    Or can you teach them?

  88. MattJ

    Channels are open and topic-based

  89. MattJ

    Most people in a channel lurk most of the time

  90. MattJ

    Just consuming stuff from the channel

  91. kris

    The other option would be "room" I guess

  92. MattJ

    Yes, room was another candidate

  93. kris

    But I think room translates badly

  94. MattJ

    It's fairly out of favour at the moment, most things stopped using the term "chat room" in the 90s/00s

  95. pep.

    Zash: I'm of course no designer or close to that but I think it's mostly a matter of reaching lots of people and getting that into usage.. the actual term doesn't matter that much :x

  96. MattJ

    However many people are familiar with the concept, it has been around a long time

  97. kris

    In german for example "chatroom" as in English is widely understood, but the translation makes no sense.

  98. Zash

    hat room

  99. MattJ

    cat room

  100. Zash

    perfect

  101. Zash

    hat and cat rooms. all other terms are obsolete

  102. wurstsalat

    but no hats for rooms yet?

  103. Zash

    Soon:tm

  104. Zash

    Soon™

  105. pep.

    chat ("cat" in french) was a funny thing to hear from older people when it all started to become popular

  106. pep.

    pronounced /ʃɑ/ and not /tʃat/

  107. Zash

    paul, fyi, looks like your server isn't reachable over ipv6 from here, combined with having a timeout that's shorter than the TCP timeout

  108. Zash

    Also dialback? in 2020? That's not modern! :P

  109. pep.

    Zash, LE is not modern?

  110. pep.

    (as in, they use the same principales)

  111. pep.

    (as in, they use the same principles)

  112. Zash

    Or has the cert expired?

  113. Zash

    Looks fine from here

  114. paul

    Zash: thanks for the information, I'll look into that

  115. jonas’

    reminds me to implement v4/v6 checks on observe.jabber.network

  116. Zash

    and that I need to fix ipv6-{drop,reject}.badxmpp.eu

  117. jonas’

    :)

  118. pep.

    What's the state of happy-eyeballs in prosody? :p

  119. Zash

    Everyone has their own half-done WIP I think, but that's a topic for the actual Prosody room :)

  120. *IM*

    Ich würde mich an der deutschen Wortfindung beteiligen, wenn die diesbez. Diskussion auch in Deutsch stattfindet. Es gab auch schonmal eine Umfrage im öffentlichen Chat zu "Jabber(XMPP)": xmpp:conversations@conference.jabber.de?join